fbpx

Alignian

Aliginian Logo White

글로벌 도달 범위, 지역적 영향

점점 더 상호 연결되는 세상에서 브랜드의 메시지를 다양한 문화와 지역에 맞게 조정하는 것이 중요합니다. 당사의 언어 팀은 다양한 시장에서 공감하면서 브랜드 본질을 유지합니다. 정확한 번역부터 문화적으로 관련성 있는 콘텐츠에 이르기까지, 저희 팀은 귀사의 브랜드가 전 세계 잠재고객과 연결될 수 있도록 보장합니다.

번역

당사의 정확하고 문화적으로 적응된 번역 서비스는 언어 장벽을 극복하고 글로벌 시장에 진출할 수 있도록 설계되었습니다. 웹 및 소프트웨어, 마케팅, 의료 및 법률 등 어떤 분야에서든, 정확하고 문화적인 관련성으로 메시지를 전달하여 다양한 청중과 소통할 수 있도록 합니다.

웹 & 소프트웨어

디지털 시대에 다국어를 구사하는 것은 글로벌 성공에 매우 중요합니다. 당사의 원어민 링귀스트는 웹사이트, 소프트웨어 인터페이스 및 콘텐츠 번역을 전문으로 하여 온라인 자산이 시장 전반에 걸쳐 문화적으로 관련성이 있고 언어적으로 정확한지 확인합니다.

전사

오디오 녹음에서 서면 텍스트에 이르기까지 당사의 트랜스크립션 팀은 모든 언어로 콘텐츠를 캡처합니다. 우리는 오디오 및 비디오 파일을 꼼꼼하게 전사하고 번역하여 다양한 목적을 위해 정확하고 접근 가능한 다국어 대본을 만듭니다.

해석

다양한 환경에서 효과적인 커뮤니케이션은 핵심입니다. 동시통역과 순차통역을 통해 회의, 회의, 행사 등 실시간 커뮤니케이션이 가능하며, 여러 언어로 유창하게 통역합니다.

로컬라이제이션

현지 선호도와 문화적 뉘앙스에 맞게 콘텐츠를 조정하는 것은 다양한 시장에서 의미 있는 영향을 미치는 데 필수적입니다. 당사의 현지화, 전자 출판, 테스트 및 검증 서비스는 귀하의 콘텐츠가 전 세계 현지 청중의 공감을 얻을 수 있도록 합니다.

L8N 및 L10N

언어적, 문화적 사양에 맞게 콘텐츠를 조정하는 것이 L8N 및 L10N 서비스의 핵심입니다. 번역을 넘어 특정 지역에 맞게 콘텐츠를 조정하고 언어 변형, 날짜 형식, 통화 기호 및 지역 선호도를 고려합니다.

탁상출판

콘텐츠의 시각적 표현은 단어만큼 중요합니다. 당사의 조판 및 탁상출판 팀은 다국어 자료의 형식이 적절하고 시각적으로 매력적이며 다양한 언어에 걸쳐 디자인 무결성을 유지합니다.

테스트 및 검증

현지화된 콘텐츠를 출시하기 전에 철저한 테스트와 검증이 필수적입니다. 당사의 QC 전문가는 현지화된 자료의 언어적 및 기능적 측면을 엄격하게 평가하여 품질 표준을 충족하고 청중의 공감을 얻을 수 있도록 합니다.

트랜스크리에이션

크리에이티브 자산을 조정하는 핵심은 본질을 그대로 유지하고 문화적 관련성과 효율성을 보장하는 것입니다. 문화 컨설팅, 문화 적응 및 컨셉 테스트를 통해 다양한 청중의 공감을 얻을 수 있도록 콘텐츠를 꼼꼼하게 제작하고 테스트하여 브랜드의 메시지가 단순히 번역된 것이 아니라 다양한 문화에서 동일한 감정과 반응을 불러일으키도록 변환되도록 합니다.

문화 컨설팅

당사의 문화 전문가는 목표 시장의 뉘앙스와 선호도에 대한 심층적인 통찰력을 제공합니다. 이러한 복잡성을 이해함으로써 콘텐츠가 언어적으로 정확할 뿐만 아니라 문화적으로도 공감할 수 있도록 하여 청중과 더 깊은 수준에서 연결할 수 있도록 합니다.

문화적 적응

우리는 귀하의 콘텐츠를 현지 선호도에 맞게 조정하여 각 목표 시장의 문화적 규범과 가치에 부합하도록 합니다. 이러한 세심한 접근 방식을 통해 브랜드의 메시지가 다양한 풍경과 원활하게 통합되어 현지 청중 사이에서 소속감을 조성할 수 있습니다.

컨셉 테스팅

콘텐츠 트랜스크리에이션을 시작하기 전에 컨셉 테스트를 수행하여 다양한 문화권에서 컨셉의 효과를 측정할 수 있습니다. 이를 통해 크리에이티브 자산이 영향력 있고 전 세계 잠재고객의 공감을 불러일으키는 동시에 각 시장의 문화적 특성을 반영할 수 있습니다.

자막 & 보이스 오버

당사의 자막 및 음성 해설 팀은 대상 청중의 언어로 직접 대화할 수 있는 매력적이고 설득력 있는 카피를 만들기 위해 최선을 다하고 있습니다. 폐쇄 또는 개방 자막, 음성 더빙 녹음, 더빙 등 시각 및 오디오 콘텐츠가 단순히 번역되는 것이 아니라 원본 콘텐츠와 동일한 감정과 반응을 불러일으키도록 세심하게 제작됩니다.

자막 & 열린 자막

자막과 개방형 자막을 통해 텍스트 요소를 시각적 콘텐츠에 매끄럽게 통합하여 다양한 언어의 청중이 계속 액세스할 수 있고 참여할 수 있도록 합니다. 이 접근 방식을 통해 다양한 인구 통계에 부응하면서 일관된 브랜드 보이스를 유지할 수 있습니다.

보이스 오버 녹음

보이스오버 아티스트는 콘텐츠에 인간적인 터치를 더하여 브랜드의 메시지를 설득력 있고 진정성 있게 전달합니다. 저희는 원어민 성우를 신중하게 선정하여 콘텐츠가 현지 시청자의 공감을 얻고 더 깊은 연결과 이해를 촉진할 수 있도록 합니다.

더빙

더빙을 통해 자막을 넘어 시청각 콘텐츠의 원래 의도를 재현합니다. 이 프로세스를 통해 시각적 내러티브가 다양한 시장에서 정서적으로 영향력 있고 문화적으로 관련성을 유지할 수 있으므로 전 세계 청중과 연결할 수 있습니다.

우리의 일

엡손

세이코 엡손 코퍼레이션(Seiko Epson Corporation)으로도 알려진 엡손(Epson)은 일본의 다국적 전자 회사이자 세계 최대의 프린터 제조업체 중 하나입니다. 일본 스와에 본사를 둔 이 회사는 잉크젯, 도트 매트릭스, 열전사 및 레이저 프린터, 스캐너, 노트북 및 데스크톱 컴퓨터, 비디오 프로젝터, 시계, 스마트 안경, POS 시스템, 로봇 및 산업 자동화 장비를 제조합니다.

Untitled 2
L E 1

목표

Epson은 신제품 출시를 위한 글로벌 판매를 촉진하기 위해 인쇄 및 디지털 마케팅 콘텐츠뿐만 아니라 일관된 용어와 스타일로 CMS 다국어 제품 카탈로그를 개편할 것을 요청했습니다.

L E 4

일하다

  • 콘텐츠 번역
  • CMS 현지화
  • SEO (으)로
  • 용어집 및 TM
  • 디지털 배너
  • 인쇄 가능한 아트웍
L E 2

결과

용어집 및 번역 메모리는 Hemel Hempstead에서 현장에서 개발되었습니다. 다국어 제품 카탈로그와 전 세계적으로 사용 가능한 마케팅 자료

혼다

Honda Motor Co., Ltd.는 자동차, 오토바이 및 전력 장비를 제조하는 일본의 다국적 대기업입니다. 이 회사는 일본 도쿄 미나토에 본사를 두고 있으며 1959년부터 세계 최대의 오토바이 제조업체였습니다.

honda
honda

목표

Honda는 글로벌 일관성과 지역적 관련성을 위해 옴니채널 캠페인 적응이 필요합니다. 인쇄 실행 및 버전 관리와 함께 이 여정은 TV, POS 및 디지털과 원활하게 결합됩니다.

honda

일하다

  • ATL 트랜스크리에이션
  • 디지털/소셜 광고
  • 15인치, 30인치, 45인치 TV 광고
  • 자막/보이스오버
  • 용어집 및 TM
  • 인쇄 가능한 아트웍

결과

높은 TV 및 디지털 시청률과 획득 지표를 달성하는 멀티미디어 캠페인; CIVIC 및 JAZZ 모델의 지역 및 글로벌 판매로 전환.

에미레이트 항공

에미레이트 항공은 아랍 에미리트의 대표 항공사입니다. 두바이 가후드에 본사를 둔 이 항공사는 150개 이상의 목적지로 가는 항공편을 제공하며, 수상 경력에 빛나는 기내 엔터테인먼트와 기내 무료 Wi-Fi를 제공합니다. 에미레이트 항공은 프리미엄 여행 경험과 지속 가능성 이니셔티브로 잘 알려져 있습니다. 또한 Emirates Holidays를 운영하여 전 세계에 프리미엄 맞춤형 휴가를 제공합니다.

e 2
e 4

목표

선도적인 럭셔리 항공사인 에미레이트 항공의 글로벌 캠페인은 이러한 수준의 우아함을 반영해야 했습니다. 따라서 통합 커뮤니케이션 및 미디어 전략에서 TV, 인쇄 및 디지털의 완전한 통합이 필요합니다.

e 3

일하다

  • ATL 트랜스크리에이션
  • 디지털/소셜 광고
  • 15인치, 30인치, 45인치 TV 광고
  • 자막/보이스오버
  • 용어집 및 TM
  • 인쇄 가능한 아트웍

e 5

결과

옴니채널 'Hello Tomorrow' 캠페인이 전 세계 TV, 디지털, 인쇄 채널에서 예상 캠페인 성과 지표를 초과 달성했습니다.

위로 스크롤