fbpx

Alignian

Wereldwijd bereik, lokale impact

In een wereld die steeds meer met elkaar verbonden is, is het belangrijk om de boodschap van uw merk aan te passen aan verschillende culturen en regio’s. Ons taalteam handhaaft de essentie van uw merk en resoneert met diverse markten. Van nauwkeurige vertaling tot cultureel relevante content, ons team zorgt ervoor dat uw merk aansluit bij een wereldwijd publiek.

VERTALING

Onze nauwkeurige en cultureel aangepaste vertaaldiensten zijn ontworpen om taalbarrières te overwinnen en u te helpen wereldwijde markten te bereiken. Of het nu gaat om web & software, marketing of medisch en juridisch, wij brengen uw boodschap over met precisie en culturele relevantie, zodat u in contact kunt komen met een divers publiek.

Web & Software

In het digitale tijdperk is meertalige aanwezigheid cruciaal voor wereldwijd succes. Onze native linguïsten zijn gespecialiseerd in het vertalen van websites, software-interfaces en content, en zorgen ervoor dat uw online assets cultureel relevant en taalkundig accuraat zijn in alle markten.

Transcriptie

Van audio-opnamen tot geschreven tekst, ons transcriptieteam legt uw inhoud vast in elke taal. We transcriberen en vertalen audio- en videobestanden nauwgezet en creëren nauwkeurige en toegankelijke meertalige transcripties voor een breed scala aan doeleinden.

Interpretatie

Effectieve communicatie is de sleutel in een diverse omgeving. Onze simultaan- en consecutief tolken maakt real-time communicatie mogelijk, of het nu gaat om conferenties, vergaderingen of evenementen, we tolken vloeiend in verschillende talen.

LOKALISATIE

Het afstemmen van uw inhoud op lokale voorkeuren en culturele nuances is essentieel om een betekenisvolle impact te hebben in diverse markten. Onze diensten op het gebied van lokalisatie, desktop publishing, testen en validatie zorgen ervoor dat uw content aanslaat bij een lokaal publiek over de hele wereld.

L8N en L10N

Het aanpassen van de inhoud aan taalkundige en culturele specificaties vormt de kern van onze L8N- en L10N-diensten. We gaan verder dan vertalen om de inhoud aan te passen aan specifieke landinstellingen, rekening houdend met taalvariaties, datumnotaties, valutasymbolen en regionale voorkeuren.

Desktop publiceren

De visuele presentatie van uw inhoud is net zo belangrijk als de woorden. Ons zet- en desktoppublishingteam zorgt ervoor dat uw meertalige materialen goed zijn opgemaakt en visueel aantrekkelijk zijn, met behoud van de integriteit van het ontwerp in verschillende talen.

Testen & Valideren

Voordat u uw gelokaliseerde content lanceert, zijn grondige tests en validatie essentieel. Onze QC-experts beoordelen de taalkundige en functionele aspecten van gelokaliseerd materiaal rigoureus en zorgen ervoor dat ze voldoen aan de kwaliteitsnormen en resoneren met het publiek.

TRANSCREATIE

De sleutel tot het aanpassen van uw creatieve middelen is het intact houden van de essentie en het waarborgen van culturele relevantie en effectiviteit. Door middel van cultureel advies, culturele aanpassing en concepttesten, maken en testen we uw inhoud nauwgezet om te resoneren met een divers publiek, zodat de boodschap van uw merk niet alleen wordt vertaald, maar ook wordt getransformeerd om dezelfde emoties en reacties op te roepen in verschillende culturen.

Cultureel advies

Onze culturele experts bieden diepgaande inzichten in de nuances en voorkeuren van doelmarkten. Door dergelijke fijne kneepjes te begrijpen, zorgen we ervoor dat de inhoud niet alleen taalkundig accuraat is, maar ook cultureel resoneert, zodat u op een dieper niveau contact kunt maken met het publiek.

Culturele aanpassing

We stemmen uw inhoud af op lokale voorkeuren en zorgen ervoor dat deze aansluit bij de culturele normen en waarden van elke doelmarkt. Deze nauwgezette aanpak zorgt ervoor dat de boodschap van uw merk naadloos kan worden geïntegreerd in diverse landschappen, waardoor een gevoel van verbondenheid bij het lokale publiek wordt bevorderd.

Concept testen

Voordat we beginnen met het transcreëren van content, kunnen we concepttests uitvoeren om de effectiviteit van het concept in verschillende culturen te meten. Dit zorgt ervoor dat uw creatieve middelen impact hebben, resoneren met doelgroepen over de hele wereld en tegelijkertijd de culturele kenmerken van elke markt weerspiegelen.

ONDERTITELING & VOICE-OVER

Onze ondertitelings- en voice-overteams zijn toegewijd aan het creëren van boeiende en overtuigende teksten die uw doelgroep rechtstreeks in hun taal aanspreken. Of het nu gaat om gesloten of open ondertiteling, voice-overopname of nasynchronisatie, wij zorgen ervoor dat uw visuele en audio-inhoud niet alleen wordt vertaald, maar zorgvuldig wordt samengesteld om dezelfde emoties en reacties op te roepen als de originele inhoud.

Gesloten en open ondertiteling

Met gesloten en open bijschriften integreren we tekstuele elementen naadloos in visuele inhoud, zodat deze toegankelijk en boeiend blijft voor doelgroepen in verschillende talen. Deze aanpak maakt het mogelijk om een consistente merkstem te behouden en tegelijkertijd tegemoet te komen aan diverse demografische groepen.

Voice-over-opname

Onze voice-over artiesten geven een menselijk tintje aan uw content, om de boodschap van uw merk overtuigend en authentiek over te brengen. We selecteren zorgvuldig moedertaalsprekende stemtalenten om ervoor te zorgen dat uw inhoud resoneert met het lokale publiek, waardoor een diepere band en begrip wordt bevorderd.

Nasynchronisatie

Door middel van nasynchronisatie gaan we verder dan ondertiteling om de oorspronkelijke bedoeling van uw audiovisuele inhoud na te bootsen. Dit proces zorgt ervoor dat uw visuele verhalen emotioneel impactvol en cultureel relevant blijven in verschillende markten, waardoor u op wereldschaal in contact kunt komen met het publiek.

ONS WERK

EPSON

Epson, ook bekend als Seiko Epson Corporation, is een Japans multinationaal elektronicabedrijf en een van ’s werelds grootste fabrikanten van printers. Het bedrijf, met hoofdkantoor in Suwa, Japan, produceert inkjet-, dotmatrix-, thermische en laserprinters, evenals scanners, laptop- en desktopcomputers, videoprojectoren, horloges, slimme brillen, kassasystemen, robots en industriële automatiseringsapparatuur.

Untitled 2
L E 1

Objectief

Epson vroeg om een herziening van hun meertalige CMS-productcatalogus met consistente terminologie en stijl, evenals gedrukte en digitale marketinginhoud om de wereldwijde verkoop van nieuwe productlanceringen te stimuleren.

L E 4

Werk

  • Vertaling van inhoud
  • CMS-lokalisatie
  • SEO (Nederlands)
  • Verklarende woordenlijst en TM’s
  • Digitale banners
  • Drukklaar artwork
L E 2

Resultaten

Woordenlijst en vertaalgeheugens ter plaatse ontwikkeld in Hemel Hempstead; met een meertalige productcatalogus en wereldwijd toegankelijk marketingmateriaal

HONDA

Honda Motor Co., Ltd. is een Japans openbaar multinationaal conglomeraat fabrikant van auto’s, motorfietsen en elektrische apparatuur. Het bedrijf heeft zijn hoofdkantoor in Minato, Tokio, Japan, en is sinds 1959 ’s werelds grootste motorfietsfabrikant.

honda
honda

Objectief

Honda vereist omnichannel-campagne-aanpassing voor wereldwijde consistentie en lokale relevantie. Naast printuitvoering en versiebeheer wordt het traject naadloos samengevoegd met tv, POS en digitaal.

honda

Werk

  • ATL transcreatie
  • Digitale/sociale advertenties
  • 15″, 30″ en 45″ tv-advertenties
  • Ondertiteling/voice-over
  • Verklarende woordenlijst en TM’s
  • Drukklaar artwork

Resultaten

Multimediacampagnes die hoge kijkcijfers en acquisitiecijfers op tv en digitaal behalen; omzetting in een toename van de regionale en wereldwijde verkoop van CIVIC- en JAZZ-modellen.

EMIRATEN

Emirates is een toonaangevende nationale luchtvaartmaatschappij in de Verenigde Arabische Emiraten. De luchtvaartmaatschappij, gevestigd in Garhoud, Dubai, biedt vluchten naar meer dan 150 bestemmingen, biedt bekroond entertainment aan boord en gratis wifi aan boord. Emirates staat bekend om zijn eersteklas reiservaring en duurzaamheidsinitiatieven. Het bedrijf exploiteert ook Emirates Holidays, dat premium, op maat gemaakte vakanties over de hele wereld aanbiedt.

e 2
e 4

Objectief

Als toonaangevende luxeluchtvaartmaatschappij moesten de wereldwijde campagnes van Emirates dat niveau van elegantie weerspiegelen. Bijgevolg is de behoefte aan volledige integratie van tv, print en digitaal in een uniforme communicatie- en mediastrategie.

e 3

Werk

  • ATL transcreatie
  • Digitale/sociale advertenties
  • 15", 30" en 45" tv-advertenties
  • Ondertiteling/voice-over
  • Verklarende woordenlijst en TM's
  • Drukklaar artwork

e 5

Resultaten

Lancering van de omnichannel-campagne 'Hello Tomorrow', die de voorspelde campagneprestatiestatistieken voor tv-, digitale en gedrukte kanalen wereldwijd overtreft.

Scroll naar boven