Глобальный охват, локальное влияние
В мире, который становится все более взаимосвязанным, важно адаптировать послание вашего бренда к различным культурам и регионам. Наша языковая команда поддерживает сущность вашего бренда, резонируя с различными рынками. От точного перевода до культурно релевантного контента — наша команда гарантирует, что ваш бренд найдет отклик у аудитории по всему миру.
ПЕРЕВОД
Наши услуги точного и адаптированного к культурным особенностям перевода призваны преодолеть языковые барьеры и помочь вам выйти на мировые рынки. Независимо от того, идет ли речь о веб-технологиях и программном обеспечении, маркетинге или медицине и юриспруденции, мы передаем ваше сообщение с точностью и культурной значимостью, позволяя вам взаимодействовать с разнообразной аудиторией.
Веб и программное обеспечение
В цифровую эпоху многоязычное присутствие имеет решающее значение для глобального успеха. Наши лингвисты-носители языка специализируются на переводе веб-сайтов, программных интерфейсов и контента, гарантируя, что ваши онлайн-ресурсы будут культурно релевантными и лингвистически точными на разных рынках.
Транскрипция
От аудиозаписей до письменного текста, наша команда транскрипционеров запишет ваш контент на любом языке. Мы скрупулезно расшифровываем и переводим аудио- и видеофайлы, создавая точные и доступные многоязычные расшифровки для широкого спектра целей.
Интерпретация
Эффективная коммуникация является ключевым фактором в разнообразной среде. Наш синхронный и последовательный перевод позволяет общаться в режиме реального времени, будь то конференции, встречи или мероприятия, мы свободно переводим на разные языки.
ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Адаптация вашего контента к местным предпочтениям и культурным нюансам имеет важное значение для оказания значимого влияния на различных рынках. Наши услуги по локализации, верстке, тестированию и проверке гарантируют, что ваш контент найдет отклик у местной аудитории по всему миру.
L8N и L10N
Адаптация контента к лингвистическим и культурным особенностям лежит в основе наших услуг L8N и L10N. Мы не ограничиваемся переводом, чтобы адаптировать контент для конкретных языковых стандартов, принимая во внимание языковые вариации, форматы дат, символы валют и региональные предпочтения.
Компьютерная верстка
Визуальное представление вашего контента так же важно, как и слова. Наша команда верстальщиков и верстальщиков гарантирует, что ваши многоязычные материалы будут хорошо отформатированы и визуально привлекательны, сохраняя целостность дизайна на разных языках.
Тестирование и валидация
Перед запуском локализованного контента необходимо провести тщательное тестирование и проверку. Наши специалисты по контролю качества тщательно оценивают лингвистические и функциональные аспекты локализованных материалов, гарантируя, что они соответствуют стандартам качества и находят отклик у аудитории.
ТВОРЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ
Ключом к адаптации ваших творческих ресурсов является сохранение сути в неприкосновенности и обеспечение культурной актуальности и эффективности. Благодаря культурному консультированию, культурной адаптации и тестированию концепций мы тщательно разрабатываем и тестируем ваш контент, чтобы он нашел отклик у различных аудиторий, гарантируя, что сообщение вашего бренда будет не просто переведено, но и преобразовано, чтобы вызвать одни и те же эмоции и отклики в разных культурах.
Консультации по культуре
Наши эксперты в области культуры подробно изучают нюансы и предпочтения целевых рынков. Разбираясь в таких тонкостях, мы гарантируем, что контент будет не только лингвистически точным, но и культурно резонансным, что позволит вам установить связь с аудиторией на более глубоком уровне.
Культурная адаптация
Мы адаптируем ваш контент к местным предпочтениям, гарантируя, что он соответствует культурным нормам и ценностям каждого целевого рынка. Такой тщательный подход позволяет посланию вашего бренда органично интегрироваться в разнообразные ландшафты, способствуя возникновению чувства принадлежности среди местной аудитории.
Концептуальное тестирование
Прежде чем приступить к созданию контента, мы можем провести тестирование концепции, чтобы оценить ее эффективность в различных культурах. Это гарантирует, что ваши креативы будут эффективными, найдут отклик у аудитории по всему миру и будут отражать культурные особенности каждого рынка.
СУБТИТРЫ И ЗАКАДРОВЫЙ ГОЛОС
Наши команды по созданию субтитров и озвучивания стремятся создать привлекательный и убедительный текст, который обращается непосредственно к вашей целевой аудитории на ее языке. Будь то скрытые или открытые субтитры, запись закадрового голоса или дубляж, мы гарантируем, что ваш визуальный и аудиоконтент будет не просто переведен, но и тщательно продуман, чтобы вызвать те же эмоции и отклики, что и оригинальный контент.
Скрытые и открытые субтитры
С помощью скрытых и открытых субтитров мы легко интегрируем текстовые элементы в визуальный контент, гарантируя, что он остается доступным и привлекательным для аудитории на разных языках. Такой подход позволяет поддерживать единообразный голос бренда, ориентируясь при этом на различные демографические группы.
Запись закадрового голоса
Наши дикторы привносят человеческий штрих в ваш контент, чтобы убедительно и достоверно передать послание вашего бренда. Мы тщательно отбираем актеров-носителей озвучки, чтобы ваш контент находил отклик у местной аудитории, способствуя более глубокой связи и пониманию.
Дубляж
С помощью дубляжа мы выходим за рамки субтитров, чтобы воссоздать первоначальный замысел вашего аудиовизуального контента. Этот процесс гарантирует, что ваши визуальные повествования останутся эмоционально значимыми и культурно актуальными на разных рынках, что позволит вам установить связь с аудиторией в глобальном масштабе.
НАША РАБОТА
ЭПСОН
Epson, также известная как Seiko Epson Corporation, — японская транснациональная компания по производству электроники и один из крупнейших в мире производителей принтеров. Компания со штаб-квартирой в Суве, Япония, производит струйные, матричные, термо- и лазерные принтеры, а также сканеры, ноутбуки и настольные компьютеры, видеопроекторы, часы, умные очки, кассовые системы, роботов и оборудование для промышленной автоматизации.
Объективный
Компания Epson попросила пересмотреть свой многоязычный каталог продукции CMS с единой терминологией и стилем, а также печатный и цифровой маркетинговый контент, чтобы стимулировать глобальные продажи для запуска новых продуктов.
Работа
- Перевод контента
- Локализация CMS
- SEO
- Глоссарий и ТМ
- Цифровые баннеры
- Готовая к печати иллюстрация
Результаты
Глоссарий и память переводов, разработанные на месте в Хемел-Хемпстеде; с многоязычным каталогом продукции и глобальными маркетинговыми материалами
ХОНДА
Honda Motor Co., Ltd. — японский публичный многонациональный конгломерат, производитель автомобилей, мотоциклов и силового оборудования. Штаб-квартира компании находится в Минато, Токио, Япония, и является крупнейшим в мире производителем мотоциклов с 1959 года.
Объективный
Honda требует омниканальной адаптации кампании для обеспечения глобальной согласованности и локальной релевантности. Наряду с выполнением печати и управлением версиями, этот путь органично сочетается с телевидением, POS-терминалами и цифровыми технологиями.
Работа
- Творческая адаптация ATL
- Цифровая/социальная реклама
- 15-, 30- и 45-дюймовая телевизионная реклама
- Субтитры/закадровый голос
- Глоссарий и ТМ
- Готовая к печати иллюстрация
Результаты
Мультимедийные кампании, обеспечивающие высокие показатели теле- и цифровой аудитории и привлечения; переход к региональным и глобальным продажам моделей CIVIC и JAZZ.
ЭМИРЕЙТС
Эмирейтс является ведущим авиаперевозчиком в Объединенных Арабских Эмиратах. Авиакомпания, базирующаяся в Гархуде, Дубай, предлагает рейсы по более чем 150 направлениям, предоставляет отмеченные наградами развлечения на борту и бесплатный Wi-Fi на борту. Эмирейтс известна своими премиальными впечатлениями от путешествий и инициативами в области устойчивого развития. Компания также управляет компанией Emirates Holidays, которая предлагает премиальный индивидуальный отдых по всему миру.
Объективный
Как ведущий авиаперевозчик класса люкс, глобальные кампании Эмирейтс должны были отражать этот уровень элегантности. Следовательно, необходима полная интеграция телевидения, печатных и цифровых технологий в единую коммуникационную и медийную стратегию.
Работа
- Творческая адаптация ATL
- Цифровая/социальная реклама
- 15-, 30- и 45-дюймовая телевизионная реклама
- Субтитры/закадровый голос
- Глоссарий и ТМ
- Готовая к печати иллюстрация
Результаты
Запуск омниканальной кампании «Hello Tomorrow», превысившей прогнозируемые показатели эффективности кампании на телевидении, цифровых и печатных каналах по всему миру.