Sofitel

Land

Global

Industrie

Freizeit und Tourismus

Projekt

Broschüren und Printmaterialien

Jedes Luxushotel von Sofitel spiegelt den Geist seines Standorts wider und vereint auf beeindruckende Weise Modernität, Eleganz und Komfort – es ist die vollendete Verkörperung französischer Lebensart. Im Mittelpunkt des Gästeerlebnisses steht bei Sofitel ein individueller Service, der von herzlicher Gastfreundschaft und einer persönlichen Note geprägt ist.

Sofitel ist eine Luxushotelkette, die auf fünf Kontinenten und in fast 40 Ländern vertreten ist und dabei stets für französische Eleganz, Ästhetik, Qualität und Exzellenz steht. Die Marke orientiert sich an Werten, die darauf ausgerichtet sind, den Aufenthalt der Gäste zu einem einzigartigen und großartigen Erlebnis zu machen.

Der Auftrag umfasste Übersetzungsleistungen im Bereich Branding und Marketing für Broschüren sowie weitere Drucksachen, darunter Speisekarten für die Hotelzimmer und Preisübersichten. Alignian übernahm die Gestaltung, Übersetzung, Lokalisierung und Projektsteuerung in verschiedenen Sprachen – darunter Englisch, Französisch und Arabisch – für die Märkte in Großbritannien, Frankreich und im Nahen Osten.

Für die Betreuung der Kommunikationsstrategie setzten wir ein Team aus qualifizierten, im jeweiligen Zielmarkt ansässigen Übersetzern sowie Spezialisten aus der Freizeit- und Tourismusbranche ein.

Sofitel brochure

Herausforderung

Die Übersetzung und Lokalisierung von Marketingmaterialien erfordert, dass die jeweilige Publikation im Französischen, Englischen und Arabischen die gleiche Wirkung erzielt – ein Verfahren, das als Transkreation oder Marktanpassung bezeichnet wird.

Die Betreuung der einzelnen lokalen Märkte erfolgt durch den zentralen Einsatz und die effiziente Verwaltung unserer Translation-Memory-Software; diese ermöglicht das Speichern und Abrufen übersetzter Phrasen oder Textabschnitte, gewährleistet Konsistenz bei Stil und Terminologie und bietet zudem eine kosteneffiziente Lösung.

Lösung

Der gesamte Prozess war auf Zeit- und Kosteneffizienz ausgelegt und umfasste eine mehrstufige Inhaltserstellung; Alignian implementierte ein Verfahren, bei dem Translation-Memory-Systeme und ein Glossar genutzt wurden, um übersetzte Phrasen und Begriffe schnell abzurufen. Der Produktionsprozess umfasste Grafikdesign, Desktop-Publishing, Übersetzungen (Englisch/Französisch/Arabisch) sowie Lokalisierung. Dank der Unterstützung durch unsere Teams für Account- und Projektmanagement sowie die Koordination technischer Dienstleistungen konnten wir dem Kunden ein umfassendes Produktionspaket bereitstellen.

Ergebnisse

Alignian erstellte ein umfassendes Paket an Gästeinformationen und lieferte die fertigen Druck- und Digitalmedien innerhalb kürzester Zeit.

Das Marketingteam des Kunden zeigte sich beeindruckt von den fertigen Druckunterlagen sowie der Effizienz, mit der unsere Kreativ- und Lokalisierungsstudios arbeiteten.