Sofitel

País

Global

Industria

Ocio y turismo

Proyecto

Folletos y material impreso

Impregnado del espíritu de su ubicación, cada hotel de lujo Sofitel ofrece una combinación excepcional de modernidad, elegancia y confort, encarnando a la perfección el estilo francés. Sofitel sitúa el servicio personalizado en el centro de la experiencia del huésped, un servicio basado en una cálida hospitalidad y un trato cercano.

Sofitel es una marca de hoteles de lujo con presencia en cinco continentes y cerca de 40 países; todos ellos representan la elegancia, la belleza, la calidad y la excelencia francesas. La marca se fundamenta en valores que guían la creación de experiencias únicas y magníficas para los huéspedes.

El proyecto consistió en la traducción de contenidos de marca y marketing para folletos y otros materiales impresos, incluidos menús para las habitaciones y listas de tarifas. Alignian se encargó del diseño, la traducción, la localización y la gestión de este proyecto en diversos idiomas —como inglés, francés y árabe— para los mercados del Reino Unido, Francia y Oriente Medio.

Asignamos un equipo seleccionado de lingüistas cualificados (nativos de los mercados de destino) y especialistas en ocio y turismo para supervisar la estrategia de comunicación.

Sofitel brochure

Desafío

La traducción y localización de material de marketing requieren que el impacto de cualquier publicación sea equivalente en francés, inglés y árabe; este proceso se conoce como transcreación o adaptación al mercado.

La gestión de cada mercado local se realiza mediante la centralización y el uso eficaz de nuestro software de memoria de traducción, el cual permite almacenar y recuperar frases o fragmentos de texto traducidos, garantizando así la coherencia de estilo y terminología y ofreciendo una solución rentable.

Solución

Todo el proceso buscaba la eficiencia en términos de tiempo y costes, generando contenidos mediante un flujo de trabajo de varias etapas; Alignian implementó un sistema basado en el uso de memorias de traducción y glosarios para recuperar rápidamente frases y términos ya traducidos. El proceso de producción abarcó diseño gráfico, maquetación, traducción (inglés, francés y árabe) y localización. Gracias al respaldo de nuestros equipos de gestión de cuentas y proyectos, así como de coordinación de servicios técnicos, pudimos ofrecer al cliente una solución de producción integral.

Resultados

Alignian completó un conjunto integral de materiales de guía para huéspedes y entregó los recursos finales, tanto impresos como digitales, en un plazo reducido.

El equipo de marketing del cliente quedó impresionado con los materiales impresos finales y con la eficiencia demostrada por nuestros estudios de creatividad y localización.